Суббота, 2024-11-23, 8:23 PM
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по каталогу
Главная страница | Каталог статей | Регистрация | Вход
dao.clan.su = Стихи Чиено - Дзэн-Буддизм - Притчи =
Форма входа
Меню сайта

Категории каталога
Буддийские [41]
Даосские [26]
Все в перемешку [81]
Дзэн-Буддизм [75]

Друзья сайта

Наш опрос
Какой чай вы предпочитаете?
Всего ответов: 111

Статистика

Начало » Статьи » Притчи » Дзэн-Буддизм

Стихи Чиено
Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Бук-ко, она долго не могла достичь плодов медитации.
Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной!
В память об этом она написала стихи:

По-всякому пыталась уберечь Я ветхое ведро:
Слабеет обруч, уж почти порвался.
Когда же, наконец, упало дно не стало вдруг воды в ведре!
Не стало вдруг луны в воде!

Категория: Дзэн-Буддизм | Добавил: daos™ (2008-03-23)
Просмотров: 640 | Рейтинг: 0.0 |


daoSoft© 2007 Хостинг от uCoz